Для приведения в соответствие

Всего найдено: 84

Вопрос № 306104

Грузы систематизируются в соотвествие международной классификации. Как правильно написать — в соответствие или «и»? Благодарю!

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Грузы систематизируются в соответствии с международной классификацией.

Вопрос № 299073

Здравствуйте! Напомните, пожалуйста, в каких случаях пишется «в соответствии», а в каких «в соответствие»?

Ответ справочной службы русского языка

См. вопрос 285298.

Вопрос № 296684

осуществляется в соответствии или соответствие

Ответ справочной службы русского языка

Осуществляется в соответствии с чем-либо. Привести в соответствие с чем-либо.

Вопрос № 295707

Есть предложение: «При условии, что указанные изменения затрагивают предоставленные в пользование лесные участки, использование лесов на них подлежит приведению в соответствие с нормативными правовыми актами, определяющими особенности использования, охраны, защиты, воспроизводства защитных лесов, эксплуатационных лесов и резервных лесов, особо защитных участков лесов.». Нужно ли ставить запятую между словами «участки» и «использование»? Спасибо за внимание!

Ответ справочной службы русского языка

Указанная запятая нужна.

Вопрос № 290438

Не нравится фраза: сделать все услуги «название копании», в соответствии с современными стандартами сервиса (Улуги нельзя сделать, а что можно? Запятая же не нужна? Как эта фраза должна звучать правильно?) Спасибо за Вашу работу!

Ответ справочной службы русского языка

Можно привести в соответствие со стандартами.

Вопрос № 289654

как пишется считанные минуты или считаные? Считать — несов види. Значит, 1н? или это исключение, как и неслыханный, невиданный?

Ответ справочной службы русского языка

Слово считаные в значении ‘очень немногие’ пишется с одним Н. Написание этого слова приведено в соответствие общему правилу: в отглагольных прилагательных, образованных от бесприставочных глаголов несовершенного вида, пишется одно Н.

Вопрос № 286854

Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты.ру! Хотелось бы уточнить, как правильно пишется слово «естественно-научный» – слитно или через дефис? Дело в том, что в разных словарях даются разные версии написания этого слова. Так, в словаре В. В. Лопатина и Л. Е. Лопатиной «Слитно, раздельно или через дефис» (М. : Эксмо, 2006, с. 117), а также в словаре Розенталя Д. Э. и Теленковой М. А. «Словарь трудностей русского языка (М. : Айрис-пресс, 2005, с. 183) данное слово пишется через дефис, а в словаре Д. Э. Розенталя «Русский язык. Справочник-практикум: Орфография. Пунктуация. Орфографический словарь. Прописная или строчная?» (М. : ОНИКС 21 век: Мир и образование, 2005, с. 431) то же самое слово пишется слитно («естественнонаучный»). Та же ситуация со словом «естественно-исторический». А как все-таки правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Современной орфографической норме соответствует дефисное написание: естественно-исторический, естественно-научный. Слитное написание можно увидеть в старых словарях и тех переизданиях старых словарей, которые выдаются за обновленные справочники, но которые при этом не приведены в соответствие современной письменной норме.

Вопрос № 285298

Здравствуйте. Поясните, пожалуйста, в каких случаях пишется «в соответствии» и «в соответствие»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 283909

Ответ справочной службы русского языка

Слово ресепшен (как это часто бывает с заимствованными словами) не сразу получило «прописку» в языке в виде словарной фиксации. Например, в 1-м (1999) и 2-м (2005) издании «Русского орфографического словаря» РАН этого слова не было вовсе. В материалах ответственного редактора словаря В. В. Лопатина оно сначала появилось именно в таком виде, в каком было включено в электронную версию словаря на нашем портале (как разговорное, в стилистически нейтральных контекстах предлагалось употреблять рецепция), но в 4-е издание (2012) ресепшен вошло уже без всяких помет. Поэтому сейчас в этом значении употребляется именно ресепшен, а вот рецепция как ‘стойка администратора’ не прижилась.

Словарная фиксация в орфографическом словаре на нашем портале изменена и приведена в соответствие фиксации в 4-м издании «Русского орфографического словаря».

Вопрос № 283320

Ответ справочной службы русского языка

В художественных произведениях сохраняют особенности орфографии и пунктуации, характерные для стиля автора и для эпохи. В теме литературоведческой работы, как и в тексте работы, необходимо следовать современным нормам. Однако в цитатах орфография источника цитирования может быть сохранена.

Вопрос № 282453

Подскажите, пожалуйста. В словаре Лопатина В.В. 2013 г. слова мясокостный и мясомолочный пишутся через дефис, а у вас дается слитное написание. Как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Сейчас написание в электронной версии словаря на нашем портале приведено в соответствие 4-му изданию.

Вопрос № 277912

Здравствуйте, уважаемые специалисты. На вопрос Вопрос № 237003 » как правильно писать предлог «в соответствии» или «в соответствие?», вы отвечаете: » Предлог пишется с И: в соответствии с чем-либо. Правильно: произносились в соответствии с орфоэпическими нормами татарского языка. Но: привести что-либо в соответствие ЧЕМУ-ЛИБО. Однако в словаре грамматической сочетаемости слов русского языка» (РАН, серия «Словари 21 века», 2013 г.), написано: «привести в соответствие что-н. С ЧЕМ-НИБУДЬ. Так, как же верно — с творительным падежом или с дательным? И еще один вопрос: на вашем портале написано, что слово » лосось» согласно словарю Зализника всегда одушевленное существительное. Хотелось бы узнать, это строгое правило или просто рекомендация. Так, в этой фразе «Цена на лосося» мне кажется, неэтично ставить ценник на одушевленный предмет. Лосось , как и многие другие подобные существительные испытывают колебания. Больше всего интересует вопрос: почему Зализняк рекомендует только один вариант? Вот цитата из учебника «Современный русский язык» (авт. Валгина Н. С, Розенталь Д. Э, Фомина М. И. ) :
«Названия рыб и амфибий в собственном значении являются именами существительными одушевленными (ловить омаров, килек) , но те же слова как названия блюд чаще всего имеют форму винительного падежа, совпадающую с именительным (боле характерно для разговорной речи) «. Как же быть теперь? Можно ли писать , например, в статье: » Цена на лосось» или же это будет считаться грубой ошибкой? Спасибо! С уважением, Серж.

Ответ справочной службы русского языка

1. Верно: привести в соответствие чему-либо и (согласно рекомендациям ряда справочников) с чем-либо.

2. Существительные мужского рода – названия рыб (лосось, осетр, лещ, карась и т. д.), как правило, употребляются как одушевленные существительные.

Вопрос № 274104

Здравствуйте!
Должен заметить, что ответы вашей службы разным людям не раз помогали мне уточнить то или иное правило. Спасибо. 🙂 Но с ответом на мой вопрос 274025 (http://gramota.ru/spravka/buro/29_456705), за который также благодарю, вынужден не согласиться.
Вы пишете: «Точки не ставятся после сокращенных названий физических величин. После сокращенных названий единиц времени точки ставятся (хотя время — тоже физическая величина). Традиция 🙂 Точно так же (с точками) оформляются и другие единицы времени — годы, века».
Однако восклицание о традиции ошибочно, если не сказать ложно. 🙂 Так, в ставшем уже каноническим справочнике (Физические величины / Под ред. И. С. Григорева, Е. З. Мейлихова. М.: Энергоатомиздат, 1991. 1232 с.) читаем: «Время t — величина, характеризующая последовательную смену явлений и состояний материи, длительность их бытия; dim t = T, единица – секунда (s; с)» (с. 9, правая колонка). Там же можно найти множество единиц времени без точек — «с», «мин», «сут» (см., например, c. 993–1047). При значениях периодов полураспада в годах пишут не сокращая: «лет» или «года». В физических, химических, биологических и медицинских монографиях и журналах начиная с советских — то же самое.
Именно написание без точек традиционно для естественно-научной литературы (хотя изредка встречается и с точками). Сокращения же годов и веков с точками относятся не к физическим единицам измерения, а к календарным датам (эпоха, год, день). Числительные в этом случае порядковые, причем сокращаются также дефис с окончанием (не пишут «2014-й г.», «в XXI-м в.», «22-е марта»). В аналогичных случаях, не относящихся к датировке, единицы измерения лучше вообще не сокращать («на 5-м году жизни», «после 100-го километра»). А вот время суток — это уже момент времени, точки при «ч», «мин», «с» не ставят. Имеет смысл ставить их только в ненаучных текстах.
Таким образом, утверждение, будто «после сокращенных названий единиц времени точки ставятся», весьма произвольно и требует по меньшей мере уточнения — кем ставятся? Например, составителями списка сокращений орфографического словаря, на который вы ссылались, и теми, кто слепо ему следует. 🙂 Не пора ли привести словарь в соответствие с правилом «сокращенные единицы измерения пишутся без точек»? 🙂
С уважением,
Peter
P.S. Справочник «Физические величины» (сканы, djvu, 28 Мбайт) можно скачать на странице http://nashol.com/2012040664289/fizicheskie-velichini-spravochnik-grigoreva-i-s-meilihova-e-z-1991.html, а на странице http://www.all-fizika.com/article/index.php?id_article=2258 есть таблица единиц времени.
Если сотрудники справочной службы выражают официальное мнение ИРЯ РАН и не согласятся с моими доводами, готов дать множество дополнительных ссылок на монографии и журналы.

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за развернутый комментарий. Отметим несколько важных моментов:

1. Вы ссылаетесь на технический, а не на орфографический справочник.

2. Годы, месяцы, сутки — все это может употребляться в сочетании с количественными числительными. Слово год (лет), правда, сокращают в этом случае редко — сокращать и без того короткое слово нет необходимости.

3. Справочники по техническому оформлению текста (в том числе авторитетный справочник А. Э. Мильчина), орфографические справочники единогласно рекомендуют писать сокращенные слова секунда, минута, час с точкой.

Вопрос № 273911

как правильно: ПАРАОЛИМПИАДА или ПАРАЛИМПИАДА

Ответ справочной службы русского языка

В официальных документах и в СМИ принято написание без о: Паралимпийские игры, Паралимпиада, паралимпийцы. Но в 4-м издании «Русского орфографического словаря» (М., 2012, это последнее на данный момент печатное издание словаря) зафиксировано: Паралимпиада и Параолимпиада. Соответствующие варианты предлагает и электронная версия словаря на нашем портале.

Написание слов, связанных с Паралимпийскими играми, действительно, испытывало и испытывает колебания. Так, в предыдущем печатном издании «Русского орфографического словаря» (М., 2005) было зафиксировано только написание Параолимпиада. «Казалось бы, это логично, – писала Марина Королёва. – Ведь речь в данном случае идет о сложном слове, состоящем из двух частей: известном нам прилагательном олимпийский и пара- (от греческого para — возле, около, при). Первая часть, пара-, указывает в сложных словах на то, что нечто находится рядом, около. Или же на отклонение от чего-либо (паранормальный, парамагнитный). Параолимпийские игры – это спортивные состязания, те же Олимпийские игры, но для инвалидов, людей с ограниченными возможностями. Проводятся по традиции следом за Олимпийскими играми, с некоторых пор даже в тех же городах. Пара-олимпийский: просто и ясно». О первых случаях появления в официальных документах вариантов Паралимпиада, Паралимпийские игры В. В. Лопатин, ответственный редактор «Русского орфографического словаря», председатель Орфографической комиссии РАН, говорил так: «У нас появилась Лимпиада».

Однако Федеральным законом от 9 ноября 2009 г. № 253-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» (принят Государственной Думой 21 октября 2009 года, одобрен Советом Федерации 30 октября 2009 года) установлено единообразное использование в законодательстве Российской Федерации слов паралимпийский и сурдлимпийский, а также образованных на их основе словосочетаний: Паралимпийский комитет России, Паралимпийские игры и др. Это связано с написанием, принятым в других языках (ср. англ. Paralympic Games, фр. Jeux Paralympiques). Вот справка Государственно-правового управления к Федеральному закону от 9 ноября 2009 г. № 253-ФЗ: «В законах и подзаконных актах, принятых до вступления в силу Федерального закона от 4 декабря 2007 года № 329-ФЗ «О физической культуре и спорте в Российской Федерации», в написании этих слов использовалась буква «о», а именно: «параолимпийский» и «сурдоолимпийский». В названном Федеральном законе написание указанных слов приведено в соответствие с правилами, установленными международными спортивными организациями, что потребовало внесения необходимых изменений в ряд законодательных актов».

Вопрос № 273876

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать:
1) В целях приведения муниципальных правовых актов в соответствие фактам, имеющим юридическое значение….???
2) В целях приведения муниципальных правовых актов в соответствие с фактами, имеющими юридическое значение….???

Ответ справочной службы русского языка

Верен первый вариант.

Производный пред­лог «в соот­вет­ствии с (дого­во­ром, дого­во­рен­но­стью)» пишет­ся с бук­вой «и» в кон­це. Отличаем его в кон­тек­сте от фор­мы вини­тель­но­го паде­жа суще­стви­тель­но­го «в соот­вет­ствие».

Чтобы выяс­нить, как пишет­ся «в соот­вет­ствии» или «в соот­вет­ствие», с бук­вой «и» или «е» в кон­це, опре­де­лим часть речи и грам­ма­ти­че­скую фор­му слов.

Правописание форм существительного «соответствие»

Существительное сред­не­го рода «соот­вет­ствие» закан­чи­ва­ет­ся на -ие (окон­ча­ние -е). А это ука­зы­ва­ет, что оно скло­ня­ет­ся по-особому в срав­не­нии со сло­ва­ми сред­не­го и муж­ско­го рода вто­ро­го скло­не­ния. К тому же оно име­ет без­удар­ные падеж­ные окон­ча­ния, что вызо­вет затруд­не­ния в напи­са­нии его падеж­ных форм.

Понаблюдаем за изме­не­ни­ем это­го суще­стви­тель­но­го. А для срав­не­ния возь­мем сло­во сред­не­го рода «окно» с удар­ны­ми окон­ча­ни­я­ми.

В фор­ме вини­тель­но­го паде­жа это неоду­шев­лен­ное суще­стви­тель­ное име­ет окон­ча­ние -е, как и в фор­ме име­ни­тель­но­го паде­жа, но упо­треб­ля­ет­ся с пред­ло­гом или без него.

Комиссия реши­ла при­ве­сти в соот­вет­ствие финан­си­ро­ва­ние дет­ских учре­жде­ний с их реаль­ны­ми потреб­но­стя­ми.

Приведение в соот­вет­ствие спро­са и пред­ло­же­ния явля­ет­ся глав­ной зада­чей тор­го­вых орга­ни­за­ций на дан­ном эта­пе.

Отличаем в кон­тек­сте фор­му суще­стви­тель­но­го «в соот­вет­ствие» от про­из­вод­но­го пред­ло­га «в соот­вет­ствии с».

Итак, что­бы под­дер­жать себя, он сто­ло­вал­ся и оби­тал в соот­вет­ствии с мест­ным обы­ча­ем у тех фер­ме­ров, дети кото­рых у него обу­ча­лись (Вашингтон Ирвинг).

Производный предлог «в соответствии с»

В официально-деловой речи, в доку­мен­тах и ста­тьях общественно-политического харак­те­ра часто фигу­ри­ру­ет про­из­вод­ный пред­лог «в соот­вет­ствии с»:

  • в соот­вет­ствии с дого­во­ром;
  • в соот­вет­ствии с дого­во­рен­но­стью;
  • в соот­вет­ствии со ста­тьёй УК России;
  • в соот­вет­ствии со взя­ты­ми обя­за­тель­ства­ми.

Этот пред­лог состо­ит из несколь­ких слов, кото­рые пишут­ся раз­дель­но. Центром пред­ло­га явля­ет­ся фор­ма пред­лож­но­го паде­жа суще­стви­тель­но­го «в соот­вет­ствии», как и про­из­вод­но­го пред­ло­га «по окон­ча­нии» (шко­лы, вуза, кур­сов).

Обратим вни­ма­ние, что перед фор­мой суще­стви­тель­но­го и после неё име­ют­ся непро­из­вод­ные про­стые пред­ло­ги «в» и «с (со)». Если за сло­вом «в соот­вет­ствии» сле­ду­ет пред­лог «с», зна­чит, в кон­тек­сте упо­треб­ля­ет­ся про­из­вод­ный состав­ной пред­лог «в соот­вет­ствии с» (с чем?). Он упо­треб­ля­ет­ся в фор­мах тво­ри­тель­но­го паде­жа суще­стви­тель­ных и сино­ни­ми­чен пред­ло­гу «соглас­но», кото­рым его мож­но заме­нить в кон­тек­сте:

Защита чести, досто­ин­ства и дело­вой репу­та­ции работ­ни­ка осу­ществ­ля­ет­ся в судеб­ном поряд­ке в соот­вет­ствии с нор­ма­ми граж­дан­ско­го зако­но­да­тель­ства (Е. Евстигнеев. Трудовое пра­во).

Группа созда­на и уком­плек­то­ва­на в соот­вет­ствии со шта­том — коман­дир, заме­сти­тель и 28 сотруд­ни­ков (М. Болтунов).

Предлог «в соот­вет­ствии с» (дого­во­ром, дого­во­рен­но­стью) пишет­ся с бук­вой «и» и сино­ни­ми­чен про­из­вод­но­му пред­ло­гу «соглас­но».

Всего найдено: 84

Вопрос № 249680

Добрый день, уважаемый информационный портал «Грамота.РУ»! Очень нуждаюсь в совете грамотных специалистов! Подскажите, пожалуйста, как правильно:
Стороны МНТЦ получают определенные права на ИС в соответствие (-и) с финансовым вкладом в МНТЦ и регулярный проект.
Большое спасибо за ответы на все вопросы, которые были заданы мной!

Ответ справочной службы русского языка

Здесь верно: в соответствии.

Вопрос № 248888

как правильно написать: в соответствиЕ с протоколом, прошу…, или в соответствиИ с протоколом, прошу…

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: в соответствии с протоколом прошу…

Вопрос № 247924

«Провести внутреннее совещание о мерах по приведению выпускаемой документации в соответствие с действующим законодательством.» Написала и засомневалась: мне кажется, что «в соответствие» пишется в данном контексте с буквой «е» на конце, а при проверке на вашем сайте выходит ответ о том, что такого слова не найдено. Какая буква на конце этого слова?

Ответ справочной службы русского языка

Все верно, в приведенном Вами примере требуется окончание -Е.

Вопрос № 243086

Как правильно писать?
В соответссвии с ГОСТом или в соответствие с ГОСТом

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: находиться в соответствии, привести в соответствие, действовать в соответствии с чем-либо.

Вопрос № 241461

Как правильно написать: Он прошел Аттестацию в соответствиИ с требованиями КГБ, или Аттестацию в соответствиЕ с требованиями КГБ?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: прошел аттестацию в соответствиИ с требованиями.

Вопрос № 241444

Как правильно пишется: рабочие чертежи разработаны в соответствие/в соответствии с действующими нормами, правилами и стандартами?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: …разработаны в соответствиИ с нормами.

Вопрос № 240513

Здравствуйте! Как корректней написать: «Привести в соответствии с требованиями НТД эксплуатационную документацию» или «Привести в соответствие требованиям НТД эксплуатационную документацию»?
Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верен второй вариант.

Вопрос № 240271

Как правильно написать: «в соответствии» или «в соответствие»? Благодарю за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ № 237003.

Вопрос № 240262

Здравствуйте! Как правильно: в соответствие с государственным стандартом или в соответсвие государственному стандарту?

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта правильны.

Вопрос № 240102

скажите, пожалуйста, как правильно писать: в соответствии со статьей… или в соответствие со статьей…?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: в соответствии со статьей.

Вопрос № 239979

Работодатель намерен легализировать отношения с работником и привести их в соответствие с трудовым законодательством (трудовому законодательству). Как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: привести в соответствие чему?

Вопрос № 239255

Добрый день.
Скажите, пожалуйста, в соответствие с правилами русского языка, как следует поступать при обращении к человеку по имени отчеству, если перед этим следует фраза «добрый день», «здравствуйте». Надо ли после нее, перед обращением ставить запятую.
Т.е. вариант 1: «Здравствуйте Петр Петрович»
вариант 2: «Здравствуйте, Петр Петрович»
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед обращением обязательна: Здравствуйте, Петр Петрович; Добрый день, Петр Петрович

Вопрос № 238953

Подскажите, пожалуйста, привильно ли раставлены знаки препинани а следующем предложение:
«На основании вышеизложенного, проект требует доработки в части приведения его в соответствие с требованиями законоадетльства. «
Заранее благодарна ;)))

Ответ справочной службы русского языка

Запятая факультативна.

Вопрос № 237003

Ответьте, пожалуйста, как правильно писать предлог «в соответствии» или «в соответствие». Например: » … произносились в соответствии(?) с орфоэпическими нормами татарского языка». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Предлог пишется с И: в соответствии с чем-либо. Правильно: произносились в соответствии с орфоэпическими нормами татарского языка. Но: привести что-либо в соответствие чему-либо.

Вопрос № 235335

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать «в соответствиЕ» или «в соответствиИ» С уважением, Николай К.

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ № 211844. Страницы: первая 1 2 3 5 6 последняя

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *