Графа 24 cmr

Правила заполнения CMR

Составление CMR-накладной согласно Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ)
Составление CMR-накладной подтверждает заключение договора международной автомобильной перевозки груза. Бланк CMR-накладной состоит из десяти (четырнадцати) страниц с незаполненными графами, отпечатанными на самокопирующейся бумаге, имеет учетную серию и номер, одинаковые для всех страниц. Записи в него заносятся без применения копировальной бумаги, что требует от перевозчиков аккуратного обращения с бланком. Ни в коем случае нельзя на накладной CMR оформлять какие-либо документы (путевые листы, тахограммы и проч.), так как накладная будет испорчена.

В соответствии с постановлением № 23 CMR-накладная выписывается отправителем не менее чем в четырех экземплярах (на четырех страницах). Однако на практике рекомендуется оформлять накладную в семи экземплярах.
У первых четырех страниц CMR-накладной есть собственные наименования (отпечатаны типографским способом):
* первая страница — «1 Экземпляр для отправителя»;
* вторая — «2 Экземпляр для получателя»;
* третья — «3 Экземпляр для перевозчика»;
* четвертая — «4 Для расчетов».

Страница «1 Экземпляр для отправителя» остается у отправителя и предназначена для подтверждения факта отправки груза и расчетов. Вторая — четвертая страницы в обязательном порядке должны быть заверены подписями и печатями (штампами) отправителя, подписями представителя перевозчика (водителя, экспедитора). Страница «2 Экземпляр для получателя» сопровождает груз и сдается водителем (экспедитором) получателю. Она служит подтверждением факта получения (доставки) груза. «3 Экземпляр для перевозчика» и «4 Для расчетов», заверенные подписями и печатями (штампами) получателя груза, направляются перевозчику. Четвертую страницу CMR-накладной перевозчик прилагает к счету за перевозку и высылает заказчику-плательщику перевозки (отправителю, получателю, экспедитору), а третью страницу прилагает к путевому листу (она является основанием для учета оказанных транспортных услуг и начисления заработной платы водителю). Все последующие страницы CMR-накладной, заверенные подписями и печатями (штампами) отправителя и подписями перевозчика (водителя, экспедитора), предназначены для заполнения таможенными (при таможенном оформлении — не менее трех страниц) и другими органами. Количество дополнительных страниц CMR-накладной определяется условиями перевозки.

При перевозке грузов в адрес нескольких получателей CMR-накладная заполняется на каждого получателя груза. В случае необходимости CMR-накладная может содержать следующие данные (графа 20 «Особые согласованные условия»):
— платежи, которые отправитель обязан произвести;
— сумма, подлежащая уплате при сдаче груза;
— инструкции отправителя перевозчику относительно страхования груза;
— согласованный срок, в течение которого перевозка должна быть осуществлена.

Стороны договора перевозки (отправитель, перевозчик) могут внести в CMR-накладную (графа 20) любые другие данные, которые будут ими признаны необходимыми.

Заполнение CMR-накладной

Отправитель груза. Им заполняются графы 1-15, 21, 22. В этих графах указываются следующие данные.
Графы 1 «Отправитель (наименование, адрес, страна)», 2 «Получатель (наименование, адрес, страна)» — наименования, адреса, телефоны и страны местонахождения организаций, производящих соответственно отгрузку и получение груза.
Графа 3 «Место разгрузки груза» — страна и место (адрес) доставки груза. Графа 4 «Место и дата погрузки груза» — страна, место (адрес) и дата принятия груза к перевозке.
Графа 5 «Прилагаемые документы» — перечень прилагаемых документов. При этом водитель должен проверить, совпадают ли указанные номера документов с их фактическими номерами.
Графа 6 «Знаки и номера» — знаки и номера, обозначающие класс, подкласс перевозимых грузов, в том числе опасных, классифицируемых по Европейскому соглашению о международной перевозке опасных грузов (ДОПОГ).
Графа 7 «Количество мест» — количество мест груза. Водитель должен проверить его соответствие фактическому количеству.
Графа 8 «Род упаковки» — род упаковки груза (коробки картонные, ящики деревянные, бочки металлические или пластмассовые, мешки холщовые или полиэтиленовые и т.д.). Вид тары может указываться сокращенно.
Графа 9 «Наименование груза» — наименование груза.
Графа 10 «Статист. №» — код товара (не менее четырех знаков) в соответствии с Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Республики Беларусь.
Графа 11 «Вес брутто, кг» — вес брутто (вес груза с упаковкой) в килограммах.
Графа 12 «Объем, куб.м» — объем, занимаемый грузом, в кубических метрах. При большом перечне отправляемых грузов, который не представляется возможным поместить в бланке CMR-накладной, разрешается перечень этих грузов с данными о них, внесенными в графы 6-12, прилагать к CMR-накладной. В этом случае в графах 6-12 CMR-накладной следует записать наименования, номера и даты прилагаемых документов, а в прилагаемых документах должна содержаться ссылка на CMR-накладную с указанием ее номера и даты составления.
Графа 13 «Указания отправителя (таможенная и прочая обработки)» — наименование, адрес и другие реквизиты таможни, где будет происходить таможенное оформление груза. В нижней части графы 13 может указываться объявленная стоимость груза. Перевозчику необходимо знать, что если отправитель объявляет стоимость груза выше предела, установленного ч.3 ст.23 Конвенции КДПГ, то объявленная стоимость заменяет установленный Конвенцией предел ответственности перевозчика (25 франков за килограмм недостающего веса брутто. Под франком подразумевается золотой франк весом 10/31 г золота 900-й пробы). При этом отправитель обязан выплатить перевозчику определенную соглашением сторон надбавку к провозной плате. Кроме того, если в силу ст.26 Конвенции КДПГ отправитель установит дополнительную ценность груза на случай его утери, повреждения или недоставления в оговоренный срок, он также должен выплатить надбавку к провозной плате.
Графа 14 «Возврат» — государственный номер полуприцепа или контейнера в случае вывоза их из-за границы после временного пребывания там.
Графа 15 «Условия оплаты» — условия оплаты товара по контракту купли-продажи в соответствии с Международными правилами толкования торговых терминов (ИНКОТЕРМС) в действующей редакции.
Графа 21 «Составлена в» — наименование населенного пункта, где составлялась CMR-накладная, и дата ее заполнения.
Графа 22 «Прибытие под погрузку. Убытие» — фактическое время и дата прибытия под погрузку и убытие из-под погрузки. Эти сведения отправитель заверяет подписью (с расшифровкой) и штампом.

Перевозчик груза. Он заполняет графы 16-19, 23, 25-29, куда вносит следующие данные.
Графа 16 «Перевозчик (наименование, адрес, страна)» — указываются полные реквизиты транспортной компании (владельца TIR Carnet или таможенного перевозчика наименование, адрес, телефон, факс и т.д.).
Графа 17 «Последующий перевозчик (наименование, адрес, страна)» — реквизиты последующего перевозчика в случае осуществления перевозки несколькими перевозчиками.
Графа 18 «Оговорки и замечания перевозчика» — оговорки, касающиеся внешнего состояния груза и его упаковки.

Согласно Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов, если CMR-накладная не содержит специальных оговорок перевозчика, то до доказательства иного предполагается, что в момент принятия груза перевозчиком груз и его упаковка были внешне в надлежащем состоянии, а число грузовых мест, их маркировка и нумерация соответствовали указанным в CMR-накладной. Наличие либо отсутствие оговорок перевозчика в данной графе приобретает особую значимость при сдаче груза грузополучателю и выявлении каких-либо несоответствий реального состояния груза сведениям, указанным о нем в накладной. Как известно, перевозчик несет ответственность за полную или частичную утрату либо повреждение груза, произошедшее в промежуток времени между принятием его к перевозке и сдачей. Однако перевозчик освобождается от лежащей на нем ответственности, если утрата или повреждение груза вызваны отсутствием, повреждением упаковки либо недостаточностью, неудовлетворительностью маркировки или нумерации грузовых мест. Поэтому в зависимости именно от сделанных представителем перевозчика оговорок в графе 18 решается в дальнейшем вопрос об ответственности перевозчика.

Оговорки могут касаться:
* автотранспортного средства (автомобиль без тента, по согласованию с отправителем);
* упаковки (груз без упаковки, упаковка повреждена, упаковка не отвечает требованиям);
* количества, маркировки грузовых мест (проверить невозможно по причине:
а) выполнения погрузки отправителем;
б) погодных условий;
в) большого количества мест;
г) опечатания контейнера;
* принятых грузов (груз явно в плохом состоянии, груз поврежден, груз подмочен, груз подморожен, груз не защищен от погодных условий и перевозится в таком состоянии под ответственность заявителя);
* обработки, погрузки, сохранности, разгрузки:
а) обработка, погрузка, сохранность осуществляются:
— отправителем;
— водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза по требованию отправителя;
б) разгрузка осуществляется:
— получателем;
— водителем при атмосферных условиях с возможным повреждением груза, по требованию получателя.
Оговорки перевозчика вписываются в первую страницу CMR-накладной, на остальных страницах они являются копиями с первой страницы.

Графа 23 — дата и номер путевого листа, по которому осуществляется перевозка груза, фамилии водителей, выполняющих перевозку, штамп организации перевозчика и для подтверждения факта приема грузов к перевозке от отправителя — подпись водителя (экспедитора), принявшего груз (с расшифровкой подписи). Если CMR-накладная на отправляемый груз подготовлена отправителем до прибытия перевозчика, то в графе 23 вместо штампа перевозчика записывается его наименование (то есть проставление штампа перевозчика не обязательно).
Графа 25 «Регистрац. номер» — государственные номера тягача и полуприцепа, осуществляющих перевозку.
Графа 26 «Марка» — марки и модели тягача и полуприцепа.
Графы 19, 27-29 — информация о применяемом тарифе (сдельный, договорной), а также стоимость перевозки согласно тарифным расстояниям и дополнительно оплачиваемых услуг (использование специального транспорта, выполнение погрузочно-разгрузочных работ и т.д.). При совершении перевозки на договорных началах, когда размер фрахта предварительно не устанавливается, указанные графы не заполняются. Водитель должен начинать перевозку только после того, как отправитель подписал международную товарно-транспортную накладную. В противном случае ему следует связаться со своим представителем либо отказаться от выполнения перевозки.

Получатель груза. После доставки груза водитель представляет получателю вторую, третью и четвертую страницы CMR-накладной. Получатель обязан заполнить на всех страницах графу 24 «Груз получен»: указать дату получения груза, время прибытия автомобиля под разгрузку и убытия после ее окончания в часах и минутах. Материально ответственное лицо получателя ставит свою подпись (с расшифровкой) и печать (штамп) (обязательно!), которыми удостоверяется факт приема груза. Страница CMR-накладной «2 Экземпляр для получателя» остается у получателя груза, а третья и четвертая («3 Экземпляр для перевозчика», «4 Для расчетов») возвращаются перевозчику.

Кто заполняет CMR при отправке в Казахстан

12.05.2017 А. Гордон

Какое количество экземпляров CMR накладной оформлять

Если в одной машине разные партии или одна партия товара в разных машинах

Кто заполняет CMR-накладную при отправке груза

Накладная CMR при отправке в Казахстан

Оформление CMR-накладной подтверждает заключение договора международной автомобильной перевозки груза (Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ), Женева 19 мая 1956 года).

При отправке грузов с территории России в государства ЕАЭС (Казахстан, Киргизию, Армению и Белоруссию) имеет место экспорт и экспортерам целесообразно оформить именно CMR накладную. Дело в том, что объединение экономического пространства государств ЕАЭС и отмена таможенного и иного вида оформлений при перемещении грузов между государствами не объединило государства в единое государства и не отменило государственные границы между ними. Перевозка грузов с территории одного государства участника договора о ЕАЭС на территорию другого является международной перевозкой грузов и регулируется правилами вышеназванной конвенции. Что требует оформления CMR накладных.

При трансграничных поставках мы всегда рекомендуем оформление документов не оставлять на усмотрение партнера, и закрепить в тексте договора состав, форму и порядок оформления документов. Это позволит согласовать и обеспечить оформление документов с учетом особенностей национального законодательства каждой из сторон договора поставки.

Какое количество экземпляров CMR накладной оформлять?

CMR-накладная оформляется в виде бланка. Количество бланков определяется в каждом конкретном случае от условия договора, но в любом случае, согласно Конвенции, не может быть менее 3-х: 1 — для грузоотправителя, 2 – для грузополучателя, 3 – для перевозчика. Причем, все экземпляры оформляются при отправке, и перевозчик получает не менее 3-х.

По общему правилу одна страница CMR-накладной остается у грузоотправителя при отправке груза после передачи груза грузоперевозчику (водителю, экспедитору), остальные экземпляры сопровождают груз.

Одна страница CMR-накладной передается водителем (экспедитором) получателю груза.

Две страницы накладной с подписями и печатями (штампами) грузоотправителя и получателя груза остаются у перевозчика для расчетов с заказчиком-плательщиком перевозки (прилагается к счету за перевозку) и учета оказанных транспортных услуг (прилагается к путевому листу).

При совершении таможенных операций таможенным органам передается не менее трех страниц CMR-накладной, заверенных подписями и печатями (штампами) отправителя груза и подписями представителя перевозчика (водителя, экспедитора).

При перевозке грузов в адрес нескольких получателей CMR-накладная заполняется на каждого получателя груза.

При получении доставленного груза грузополучатель заполняет соответствующие графы всех экземпляров CMR-накладной (графа №24) о получении груза. Один экземпляр накладно остается у грузополучателя, второй предназначен для грузоотправителя и один остается у перевозчика. Из них два последних перевозчик забирает после доставки.

В тех случаях, когда перевозится в одном транспортном средство разные партии, или груз следует на разных транспортных средствах, а так же в иных случаях, например для таможенных целей, количество экземпляров CMR-накладной может быть увеличено. Например при экспорте из Белоруссии требуют оформить 6 экземпляров, из России – 3.

Таким образом, при согласовании количества оформляемых экземпляров CMR накладной мы рекомендуем пользоваться простым правилом:

Количество страниц CMR-накладной, имеющих подписи и печати (штампы) отправителя, подписи представителя перевозчика (водителя, экспедитора), должно быть достаточным для осуществления международной автомобильной перевозки грузов с учетом применяемой отправителем юридической схемы международного контракта и способа организации перевозки.

Как минимум, страницы CMR-накладной предназначаются для грузоотправителя, грузополучателя, перевозчика и накладная оформляются не менее чем на 3-х страницах.

Дополнительные страницы накладной могут потребоваться: для экспедитора, для таможенных и других органов, для иных целей сторон договора.

Рекомендуем заранее выяснить какое количество страниц CMR накладной потребуют госорганы соответствующих государств, например, для таможенных целей при экспорте из Белоруссии требуется 6 страниц CMR накладной, при экспорте из России — 3.

Заполнение CMR-накладной производится уполномоченными лицами стороны договора поставки и определяются условиями этого международного контракта на поставку товаров. Целесообразно этот вопрос согласовать в тексте договора. В зависимости от условий (схемы) поставки груза принимать участие в поставке могут поставщик, грузоотправитель, перевозчик, экспедитор, грузополучатель, покупатель. Соответственно CMR накладную могут оформлять разные лица.

При заполнении международных товарно-транспортных накладных нужно руководствоваться Женевской Конвенцией. Так же можно руководствоваться информацией Федеральной Таможенной Службы РФ (письмо от 02.05.2012 N 04-30/22006) согласно которому CMR-накладные Белорусских поставщиков оформляются по следующим правилам:

Заполнение CMR-накладной при отправке груза

  1. При отправке груза заполняются графы 1 — 15, 21, 22 CMR-накладной.
  2. В графах 1, 2 указываются наименование, адреса, телефоны и страны местонахождения организаций, производящих соответственно отгрузку и получение груза.
  3. В графе 3 указываются страна и место назначения (разгрузки) груза. В графе 4 указываются страна, место и дата принятия груза к перевозке.
  4. Графа 5 содержит перечень прилагаемых документов.
  5. В графе 6 указываются знаки и номера, обозначающие класс, подкласс перевозимых опасных грузов, классифицируемых по Европейскому соглашению о международной дорожной перевозке опасных грузов.
  6. В графе 7 указывается количество мест груза.
  7. В графе 8 указывается род упаковки груза (коробки картонные, ящики деревянные, бочки металлические или пластмассовые, мешки холщовые или полиэтиленовые и так далее). Вид тары может указываться сокращенно.
  8. В графе 9 указывается наименование груза.
  9. В графе 10 указывается код товара (не менее четырех знаков) в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Таможенного союза.
  10. В графе 11 указывается вес брутто в килограммах (вес груза с упаковкой), а в графе 12 указывается объем, занимаемый грузом, в кубических метрах (если груз измеряется в кубических метрах).
  11. При большом перечне отправляемых грузов, который не представляется возможным поместить в бланке CMR-накладной, разрешается перечень этих грузов со сведениями о них в соответствии с графами 6 — 12 CMR-накладной прилагать к CMR-накладной.

В этом случае в графах 6 — 12 CMR-накладной необходимо указывать сведения о прилагаемых документах (наименование, номер, дата), в которых содержатся необходимые сведения о товарах, а в соответствующих прилагаемых к CMR-накладной документах должна содержаться ссылка на эту CMR-накладную с указанием ее номера и даты составления.

  1. Графа 13 содержит указания отправителя о наименовании, адресе и других реквизитах таможни, где будут совершаться таможенные операции.

В нижней части графы 13 CMR-накладной может указываться объявленная стоимость груза.

  1. В графе 14 указывается государственный номер полуприцепа или контейнера в случае вывоза их из-за границы после временного пребывания там.
  2. В графе 15 указываются условия оплаты товара по контракту купли-продажи в соответствии с Международными правилами толкования торговых терминов (Инкотермс) в действующей редакции.
  3. В графе 21 указываются наименование населенного пункта, где составлялась CMR-накладная, и дата ее заполнения.
  4. Фактическое время и дата прибытия под погрузку и убытие из-под погрузки указываются в графе 22 CMR-накладной и заверяются отправителем подписью (с расшифровкой) и штампом.

Заполнение CMR-накладной перевозчиком (экспедитором)

Перевозчик заполняет графы: 16-18, 23, 25-29 CMR-накладной

  1. Графа 16 заполняется перевозчиком и содержит реквизиты перевозчика (наименование, адрес, факс и другое).
  2. В графе 17 заполняются реквизиты последующего перевозчика в случае осуществления перевозки несколькими перевозчиками.
  3. Перевозчик имеет право вносить в графу 18 оговорки, касающиеся внешнего состояния груза и его упаковки.

Согласно Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ), принятой в г. Женеве 19 мая 1956 года, если CMR-накладная не содержит специальных оговорок перевозчика, то до доказательства иного предполагается, что груз и его упаковка были внешне в надлежащем состоянии в момент принятия груза перевозчиком и что число грузовых мест, а также их маркировка и нумерация соответствовали указанному в CMR-накладной.

  1. Перевозчиком в графе 23 проставляются дата и номер путевого листа, по которому осуществляется перевозка груза, фамилии водителей, выполняющих перевозку, штамп организации перевозчика или наименование перевозчика и для подтверждения факта приема грузов к перевозке от отправителя — подпись водителя (экспедитора), принявшего груз (с расшифровкой подписи).
  2. В графе 25 записываются государственные номера тягача и полуприцепа, осуществляющих перевозку.
  3. В графе 26 записываются марки и модели тягача и полуприцепа.
  4. В графах 19, 27, 28, 29 указывается информация (при ее наличии) о применяемом тарифе, стоимости перевозки согласно тарифным расстояниям и стоимости дополнительно оплачиваемых услуг (использование специального транспорта, выполнение погрузочно-разгрузочных работ и так далее).

Заполнение CMR-накладной по прибытии груза (грузополучателем)

Получатель заполняет графу 24 CMR-накладной во всех экземплярах, прибывших с перевозчиком.

Заполнить CMR-накладную от имени грузополучателя может только полномочный представитель грузополучателя.

В графе 24 получатель указывает дату получения груза, время прибытия автомобиля под разгрузку и убытия после ее окончания в часах и минутах.

Материально ответственное лицо получателя ставит свою подпись (с расшифровкой) и печать (штамп), которыми удостоверяется факт приема груза.

Порядок заполнения CMR

Порядок заполнения CMR-накладной согласно Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ)

Составление CMR-накладной подтверждает заключение договора международной автомобильной перевозки груза. Бланк CMR-накладной состоит из десяти (четырнадцати) страниц с незаполненными графами, отпечатанными на самокопирующейся бумаге, имеет учетную серию и номер, одинаковые для всех страниц. Записи в него заносятся без применения копировальной бумаги, что требует от перевозчиков аккуратного обращения с бланком. Ни в коем случае нельзя на накладной CMR оформлять какие-либо документы (путевые листы, тахограммы и проч.), так как накладная будет испорчена.

В соответствии с постановлением №23, CMR-накладная выписывается отправителем не менее чем в четырех экземплярах (на четырех страницах). Однако на практике рекомендуется оформлять накладную в семи экземплярах.

У первых четырех страниц CMR-накладной есть собственные наименования (отпечатаны типографским способом):
* первая страница — «1 Экземпляр для отправителя»;
* вторая — «2 Экземпляр для получателя»;

* третья — «3 Экземпляр для перевозчика»;

* четвертая — «4 Для расчетов».

Страница «1 Экземпляр для отправителя» остается у отправителя и предназначена для подтверждения факта отправки груза и расчетов.
Вторая — четвертая страницы в обязательном порядке должны быть заверены подписями и печатями (штампами) отправителя, подписями представителя перевозчика (водителя, экспедитора).

Страница «2 Экземпляр для получателя» сопровождает груз и сдается водителем (экспедитором) получателю. Она служит подтверждением факта получения (доставки) груза.

Страницы «3 Экземпляр для перевозчика» и «4 — для расчетов», заверенные подписями и печатями (штампами) получателя груза, направляются перевозчику. Четвертую страницу CMR- накладной̆ перевозчик прилагает к счету за перевозку и высылает заказчику-плательщику перевозки (отправителю, получателю, экспедитору), а третью страницу прилагает к путевому листу (она является основанием для учета оказанных транспортных услуг и начисления заработной̆ платы водителю).

Все последующие страницы CMR-накладной, заверенные подписями и печатями (штампами) отправителя и подписями перевозчика (водителя, экспедитора), предназначены для заполнения таможенными (при таможенном оформлении — не менее трех страниц) и другими органами. Количество дополнительных страниц CMR-накладной определяется условиями перевозки.

При перевозке грузов в адрес нескольких получателей CMR-накладная заполняется на каждого получателя груза.

Разницы между заполнением CMR-накладной для импорта или экспорта нет. Если речь идет о заполнении CMR для вывоза (экспорта) товара из России, то можно заполнять CMR на языке страны экспорта (на Русском) или на одном из европейских языков (английский, немецкий, итальянский и пр.). Однако, не следует забывать, что в российский таможенный орган обязательно придется предоставить вариант CMR с переводом на русский язык.

Оформлять CMR для перевозки груза внутри России нет никакой необходимости, перевозку вполне можно выполнить по ТТН.

Правила заполнения CMR

Графа, номер

Описание

Отправитель

Указывается фирма — отправитель, её полный юридический адрес, страна, город, индекс, улица, номер дома. Если товар отправляется в Россию по поручению контрактодержателя третьей фирмой, то указывается название этой фирмы и делается приписка: «по поручению» («by order», «on behalf»). Например: «фирма «В» (отправитель) по поручению «фирмы «А» (контрактодержатель)

Получатель

указывается полное наименование получателя груза, юридический адрес и ИНН.

Место выгрузки

указывается адрес доставки груза после произведенной таможенной очистки.При наличии заполненной графы 3 перевозчику, независимо от страны принадлежности, разрешается перемещаться по всей территории России без каких-либо других товарно- транспортных документов, не допускается перемещение с грузом на другой адрес, не указанный в данной графе.

Место загрузки, дата загрузки

указывается город, страна и дата погрузки.

Прилагаемые документы

указываются документы, прилагаемые к CMR (только те, которые сопровождают груз):

· счет-фактура (invoice);

· отгрузочная спецификация;

· сертификат качества, если грузы имеют промышленное происхождение;

· ветеринарный сертификат, если грузы имеют животное происхождение;

· фитосанитарный сертификат, если грузы имеют растительное происхождение;

· сертификат о происхождении (certificate of origin)

указываются наименование груза, количество грузовых мест и род упаковки.
Все данные этого раздела должны точно соответствовать данным, указанным в инвойсе и упаковочном листе.
При большом количестве наименований возможно указание объединенного названия со ссылкой «расшифровку смотри в инвойсе».
При наличии большого количества наименований указывают расшифровку веса по каждому коду ТН ВЭД.
При контейнерных и других транзитных перевозках со сменой транспорта количество транспортных мест должно соответствовать данным, указанным в первоначальном транспортном документе. *

Статистический код

указываются коды ТН ВЭД по каждой группе товаров

Вес брутто

указывается вес брутто, заявленный в инвойсе — по экспортной декларации.
При контейнерных перевозках данная графа должна соответствовать данным, указанным в морском коносаменте.

Объем

заполняется обычно в случае перевозки сборных грузов. В остальных случаях — необязательно.

Указания отправителя

указываются полные реквизиты таможенного терминала, на который должен быть доставлен груз для таможенной оформления.
В нижней части пункта 13 указана объявленная стоимость груза.

Возврат

заполняется при контейнерных перевозках. Указывается адрес контейнерного депо, куда должен быть возвращен контейнер после разгрузки груза.

Условия оплаты

указывается базис поставки товара, например условия поставки по ИНКОТЕРМС

Перевозчик

указываются полные реквизиты транспортной компании владельца транспортного средства, ставится штамп или печать перевозчика

Последующий перевозчик

заполняется в случае, если перевозка осуществляется с перегрузом с одного транспортного средства на другое. Обычно указываются реквизиты агента (экспедитора), который контролирует данную перевозку. Печать

Оговорки и замечания перевозчика

могут быть указаны любые замечания или уточнения перевозчика относительно груза (качество упаковки, температурный режим и др.).**

Данная графа может быть заполнена только отделом расчетов после завершения перевозки. Однако, в настоящее время размер фрахта устанавливается на договорных началах и поэтому, как правило, пункт 19 не заполняется.

Особые согласованные условия

— платежи, которые отправитель обязан произвести;
— сумма, подлежащая уплате при сдаче груза;
— инструкции отправителя перевозчику относительно страхования груза;
— согласованный срок, в течение которого перевозка должна быть осуществлена.

Стороны договора перевозки (отправитель, перевозчик) могут внести в данную графу любые другие данные, которые будут ими признаны необходимыми, например: указывается температура в камере рефрижератора, при которой должен доставляться скоропортящийся груз;

Указывается ограничение скорости движения при перевозке негабаритных, тяжеловесных и взрывоопасных грузов, а также запрещение перегрузки и мойки полуприцепа.

указывается наименование населенного пункта, где составлялась CMR, и дата заполнения

Прибытие под погрузку

указываются точное время и дата прибытия транспортного средства под погрузку и убытие из-под погрузки ставится штамп или печать Отправителя и его подпись.

Печать и подпись перевозчика

указывается номер путевого листа, фамилия водителя и штамп предприятия перевозчика

Прибытие под разгрузку

указываются точное время и дата прибытия транспортного средства под разгрузку и убытия из-под разгрузки. Печать и подпись Получателя после разгрузки.
Отметка о получении груза делается на третьем и четвертом экземплярах CMR.

Номер транспортного средства

указываются номера тягача и полуприцепа, загрузившего груз

указываются марки и модели тягача и полуприцепа, загрузившего груз

оформляются при передаче CMR в отдел расчетов экспедитора

*В графе 6 заносятся знаки и номера, обозначающие класс, подкласс перевозимых опасных грузов, классифицируемых по Конвенции ДОПОГ.
В графе 7 содержится количество мест груза. Как правило, до 90% всех грузов, перевозимых автомобилями, находятся на поддонах и для перевозчика наиболее приемлемым является, если в пункте 7 будет указано количество поддонов. Это число легко проверить, определив количество рядов поддонов и умножив на два (в грузовом отделении в ряд становится два поддона).

В графе 8 указывается род упаковки груза (коробки картонные, ящики деревянные, бочки металлические или пластмассовые, мешки холщовые или полиэтиленовые и т.д.).
Наименование груза указывается в графе 9.

** По сравнению с условиями осуществления международных перевозок грузов в странах СНГ новым и обязательным предписанием является предоставление перевозчику права вносить в накладную оговорки, касающиеся внешнего состояния груза и его упаковки, Эти оговорки вносятся в

графе 18 накладной и, с целью единообразия, в виде рекомендации предлагаются следующие формулировки:
по автотранспортному средству:
• А) автомобиль без тента;

• Б) по согласованию с отправителем; по упаковке:
• А) груз без упаковки;
• Б) упаковка повреждена;

• В) упаковка не отвечает требованиям;
по количеству, маркировке грузовых мест:
Проверить невозможно по причине:
• А) погрузка выполнена отправителем;
• B) большого количества мест;
• С) опечатан контейнер;
по принятым грузам:
• А) груз явно в плохом состоянии;
• Б) груз поврежден;
• В) груз подмочен;
• Г) груз подморожен;
• Д) груз не защищен от погодных условий и перевозится в таком состоянии под ответственность отправителя;
по обработке, погрузке, сохранности, разгрузке:
Обработка, погрузка осуществляется:
• водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза;
• по требованию отправителя.
Разгрузка осуществилась:
• получателем;
• водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза;
• по требованию получателя.
Если накладная не содержит специальных оговорок перевозчика, то до доказательства иного предполагается, что груз и его упаковка были внешне в надлежащем состоянии в момент принятия груза перевозчиком и что число грузовых мест, а также их маркировка и нумерация мест соответствовали указанному в накладной. В конвенции не указано, что оговорки перевозчика должны быть заверены грузоотправителем.
Оговорки перевозчика должны быть вписаны в первый экземпляр, остающийся у грузоотправителя, а так как страницы CMR изготовлены из самокопирующейся бумаги, то содержание оговорок отпечатается на всех страницах. Ни в коем случае нельзя вписывать оговорки в оставшиеся экземпляры, если перевозчик не сделал их в первом экземпляре, оставшемся у грузоотправителя. В случае возникновения претензий грузоотправитель легко докажет непорядочность перевозчика, предъявив первый экземпляр CMR с чистой графой 18.

CMR — ОФОРМЛЕНИЕ И ЗАПОЛНЕНИЕ

CMR — Международная накладная

CMR — товарно транспортная накладная для оформления международных грузоперевозок.

CMR — сокращенная аббревиатура названия конвенции на французском языке Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route.

Является документов доказывающим факт заключения договора на автомобильную перевозку груза. В накладной CMR указывается отправитель, получатель, место происхождения груза, место доставки, вес, описание, маршрут перевозки и стоимость доставки. По сути CMR содержит всю информацию что и коносамент, но в отличие от последнего. CMR не является товаро-распорядительным документом.

Бланк CMR накладной состоит из десяти (четырнадцати) страниц с незаполненными графами, отпечатанными на самокопирующейся бумаге, имеет учетную серию и номер, одинаковые для всех страниц.

Записи в него заносятся без применения копировальной бумаги, что требует от перевозчиков аккуратного обращения с бланком. Ни в коем случае нельзя на накладной CMR оформлять какие-либо документы (путевые листы, тахограммы и проч.), так как накладная будет испорчена.

В соответствии с постановлением № 23 CMR-накладная выписывается отправителем не менее чем в четырех экземплярах (на четырех страницах). Однако на практике рекомендуется оформлять накладную в семи экземплярах.

Кто оформляет CMR?

Заполнением накладной занимается отправитель груза, на основании инструкций и указаний, которые он получает от транспортно — экспедиторской компании, он же несет солидарную ответственность за правильность заполнения CMR. Накладная СМР может заполняться только шариковой ручкой, либо с использованием оргтехники.

Первые четыре страницы CMR-накладной имеют собственные наименования (отпечатаны типографским способом):

  • первая страница — «Экземпляр для отправителя» передается отправителю (красная часть);
  • вторая страница — «Экземпляр для получателя» сопровождает груз (голубая часть);
  • третья страница — «Экземпляр для перевозчика» остается у перевозчика (зеленая часть);
  • четвертая страница — «Для расчетов».

Страница «1 Экземпляр для отправителя» остается у отправителя и предназначена для подтверждения факта отправки груза и расчетов.

Вторая — четвертая страницы в обязательном порядке должны быть заверены подписями и печатями (штампами) отправителя, подписями представителя перевозчика (водителя, экспедитора).
Страница «2 Экземпляр для получателя» сопровождает груз и сдается водителем (экспедитором) получателю. Она служит подтверждением факта получения (доставки) груза.
Страницы «3 Экземпляр для перевозчика» и «4 — для расчетов», заверенные подписями и печатями (штампами) получателя груза, направляются перевозчику. Четвертую страницу CMR-накладной перевозчик прилагает к счету за перевозку и высылает заказчику-плательщику перевозки (отправителю, получателю, экспедитору), а третью страницу прилагает к путевому листу (она является основанием для учета оказанных транспортных услуг и начисления заработной платы водителю).

Все последующие страницы CMR-накладной, заверенные подписями и печатями (штампами) отправителя и подписями перевозчика (водителя, экспедитора), предназначены для заполнения таможенными (при таможенном оформлении — не менее трех страниц) и другими органами.

Количество дополнительных страниц CMR-накладной определяется условиями перевозки. При перевозке грузов в адрес нескольких получателей CMR-накладная заполняется на каждого получателя груза.

Разницы между заполнением CMR-накладной для импорта или экспорта нет. Если речь идет о заполнении CMR для вывоза (экспорта) товара из России, то можно заполнять CMR на языке страны экспорта (на русском) или на одном из европейских языков (английский, немецкий, итальянский и пр.).

Однако не следует забывать, что в российский таможенный орган обязательно придется предоставить вариант CMR с переводом на русский язык.

Оформлять CMR для перевозки груза внутри России нет никакой необходимости, перевозку вполне можно выполнить по ТТН.

Заполнение CMR-накладной для сторон Договора перевозки

Отправитель груза заполняет графы с 1 по 15, 21, 22.

Перевозчик груза заполняет графы с 16 по 19, 23, с 25 по 29.

Получатель груза после доставки груза водитель представляет получателю вторую, третью и четвертую страницы CMR-накладной. Получатель обязан заполнить на всех страницах графу 24 «Груз получен»: указать дату получения груза, время прибытия автомобиля под разгрузку и убытия после ее окончания в часах и минутах.

Материально ответственное лицо получателя ставит свою подпись (с расшифровкой) и печать (штамп) (обязательно!), которыми удостоверяется факт приема груза.

Страница CMR-накладной «Экземпляр для получателя» остается у получателя груза, а третья и четвертая («Экземпляр для перевозчика», «Для расчетов») возвращаются перевозчику.

Графа, номер

Описание

Отправитель

Указывается полное наименование отправителя груза (если груз отправляется по поручению другой фирмы, то после наименования грузоотправителя указывается наименование поручителя: «by order», «on behalf»). Одно из наименований обязательно должно быть указано в инвойсе (ввиду того, что продавцом груза может быть как грузоотправитель, так и поручитель). Также указывается полный юридический адрес отправителя.

Получатель

Указывается полное наименование получателя груза и почтовый или юридический адрес и ИНН. В случае отправки груза в адрес таможенного брокера делается примечание «для фирмы ________»

Место разгрузки груза

Указывается адрес доставки груза после произведенной таможенной очистки. При наличии заполненной графы 3 перевозчику, независимо от страны принадлежности, разрешается перемещаться по всей территории России без каких-либо других товарно-транспортных документов, не допускается перемещение с грузом на другой адрес не указанный в данной графе.

Место и дата погрузки груза

Указывается город, страна и дата погрузки.

Прилагаемые документы

Указываются документы, прилагаемые к CMR (только те которые сопровождают груз):

  • счет-фактура (здесь — invoice);
  • отгрузочная спецификация;
  • сертификат качества, если грузы имеют промышленное происхождение;
  • ветеринарный сертификат, если грузы имеют животное происхождение;
  • карантинный сертификат, если грузы имеют растительное происхождение;
  • сертификат о происхождении (certificate of origin);
  • акт загрузки.

Указываются количество грузовых мест, наименование груза и род упаковки.
Все данные, этого раздела должны точно соответствовать данным, указанным в инвойсе и упаковочном листе.
При большом количестве наименований возможно указание объединенного названия со ссылкой «расшифровку смотри в инвойсе».
При наличии большого количества наименований указывают расшифровку веса по каждому коду ТН ВЭД.
При контейнерных и других транзитных перевозках со сменой транспорта количество транспортных мест должно соответствовать данным, указанным в первоначальном транспортном документе*

Статистический код

Указываются коды ТН ВЭД по каждой группе товаров

Вес брутто

Указывается вес брутто, заявленный в инвойсе — по экспортной декларации.
При контейнерных перевозках данная графа должна соответствовать данным, указанным в морском коносаменте.

Объем

Заполняется обычно в случае перевозки сборных грузов. В остальных случаях — необязательно.

Указания отправителя

Указываются полные реквизиты таможенного терминала, на который должен быть доставлен груз для таможенной оформления.

В нижней части пункта 13 указана объявленная стоимость груза.

Возврат

Заполняется при контейнерных перевозках. Указывается адрес контейнерного депо, куда должен быть возвращен контейнер после разгрузки груза.

Условия оплаты

Указывается базис поставки товара, например условия поставки по ИНКОТЕРМС

Перевозчик

Указываются полные реквизиты транспортной компании владельца транспортного средства, ставится штамп или печать перевозчика

Последующий перевозчик

Заполняется в случае, если перевозка осуществляется с перегрузом с одного транспортного средства на другое. Обычно указываются реквизиты агента (экспедитора), который контролирует данную перевозку. Ставится печать

Оговорки и замечания перевозчика

Могут быть указаны любые замечания или уточнения перевозчика относительно груза (качество упаковки, температурный режим и др.).**

Данная графа может быть заполнена только отделом расчетов после завершения перевозки. Однако, в настоящее время размер фрахта устанавливается на договорных началах и поэтому, как правило, пункт 19 не заполняется.

Особые согласованные условия

  • платежи, которые отправитель обязан произвести;
  • сумма, подлежащая уплате при сдаче груза;
  • инструкции отправителя перевозчику относительно страхования груза;
  • согласованный срок, в течение которого перевозка должна быть осуществлена.

Стороны договора перевозки (отправитель, перевозчик) могут внести в данную графу любые другие данные, которые будут ими признаны необходимыми, например:

Указывается температура в камере рефрижератора, при которой должен доставляться скоропортящийся груз;

Указывается ограничение скорости движения при перевозке негабаритных, тяжеловесных и взрывоопасных грузов, а также запрещение перегрузки и мойки полуприцепа.

указывается наименование населенного пункта, где составлялась CMR, и дата заполнения

Прибытие под погрузку

Указываются точное время и дата прибытия транспортного средства под погрузку и убытие из-под погрузки ставится штамп или печать Отправителя и его подпись.

Указывается номер путевого листа, фамилия водителя и штамп предприятия перевозчика. Печать и подпись перевозчика.

Прибытие под разгрузку

Указываются точное время и дата прибытия транспортного средства под разгрузку и убытия из-под разгрузки. Печать и подпись Получателя после разгрузки.

Отметка о получении груза делается на третьем и четвертом экземплярах CMR.

Указываются номера тягача и полуприцепа, загрузившего груз

Указываются марки и модели тягача и полуприцепа, загрузившего груз

Оформляются при передаче CMR в отдел расчетов экспедитора

1. Отправитель

Указывается фирма — отправитель, её полный адрес, страна, город, индекс, улица, номер дома.
Если товар отправляется в Россию по поручению контрактодержателя третьей фирмой, то указывается название этой фирмы и делается приписка: «по поручению».

CONTRACT № , data:

2. Получатель

Указывается наименование фирмы-получателя, её полный адрес, страна, город, индекс, улица, номер дома. INN (ИНН получателя)

16. Перевозчик

Указывается наименование перевозчика, его адрес. В этой графе перевозчик ставит свою печать

3. Место разгрузки

Адрес места окончательной разгрузки товара склад фирмы — получателя.

17. Последующий перевозчик

Указывается наименование перевозчика, его адрес. В этой графе перевозчик ставит свою печать

4. Место и дата погрузки

Адрес места погрузки товара и дата погрузки.

18. Оговорки и замечания перевозчика

5. Прилагаемые документы

Вписываются номера инвойсов (счетов — фактур, счетов — проформ), номер книжки МДП (TIR), если имеются номера сертификатов (ветеринарного, фитосанитарного, соответствия и т.д.)

INVOCE №

6. Номера 7. Мест 8. Упак. 9. Наименование

Указываются классы опасности если есть количества загруженных отдельных мест (и/или поддонов), род упаковки, наименование товаров

10. Стат №

коды ТН ВЭД

11. Брутто

вес брутто

12. Объем

13. Таможенная обработка

Название таможенного поста и кода таможни
Юридическое название СВХ и его адрес
Номер лицензии и дата выдачи

14. Возврат

15. Условия оплаты Базис поставки

например условия поставки по «ИНКОТЕРМС»

20.Для отметок получателя. Дата получения груза, его печать

21. Дата заполнения СМR

22.Печать Отправителя

23. Печать Перевозчика

24. Печать Получателя после разгрузки

25. Регистрационный номер тягача Регистрационный номер прицепа

Заполнение пунктов CMR-накладной

Графа 1 — указывается полное наименование отправителя груза (если груз отправляется по поручению другой фирмы, то после наименования грузоотправителя указывается наименование поручителя: «by order», «on behalf»). Одно из наименований обязательно должно быть указанно в инвойсе (ввиду того, что продавцом груза может быть как грузоотправитель, так и поручитель). Также указывается полный юридический адрес отправителя.

Графа 2 — указывается полное наименование получателя груза и почтовый или юридический адрес. В случае отправки груза в адрес таможенного брокера делается примечание «для фирмы ________»

Графа 3 — указывается адрес доставки груза после произведенной таможенной очистки. При наличии заполненной графы 3 перевозчику, независимо от страны принадлежности, разрешается перемещаться по территории России без каких-либо других товарно-транспортных документов.

Если адрес места разгрузки совпадает с адресом грузополучателя, то у перевозчика не должно возникать особых вопросов. Но, как правило, у 50% отправителей адрес места разгрузки не совпадает с адресом грузополучателя. Это связано с тем, что груз направляется сразу на филиал, склад или магазин.

В данном случае перевозчику необходимо иметь номер телефона места разгрузки, а если получатель и место разгрузки находятся в разных городах, то сразу же у грузоотправителя уточнить маршрут движения, выяснив, необходимо ли заезжать к грузополучателю или сразу ехать по адресу места разгрузки.

Графа 4 — указывается город, страна, место и дата погрузки.

Графа 5 — указываются документы прилагаемые к CMR.

К ним относятся:

  • счет-фактура (invoice);
  • отгрузочная спецификация;
  • сертификат качества, если грузы имеют промышленное происхождение;
  • ветеринарный сертификат, если грузы имеют животное происхождение;
  • карантинный сертификат, если грузы имеют растительное происхождение;
  • сертификат о происхождении (certificate of origin);
  • акт загрузки.

Графа 6 — указываются количество грузовых мест, наименование груза и род упаковки. Все данные этого раздела должны точно соответствовать данным, указанным в инвойсе и упаковочном листе. Юда заносятся знаки и номера, обозначающие класс, подкласс перевозимых опасных грузов, классифицируемых по Конвенции ДОПОГ.

При большом количестве наименований возможно указание объединенного названия со ссылкой «расшифровку смотри в инвойсе». При наличии большого количества наименований желательно указывать расшифровку веса по каждому коду ТН ВЭД. При контейнерных перевозках количество транспортных мест должно соответствовать данным, указанным в морском коносаменте.

Графа 7 — содержит количество мест груза. Как правило, до 90% всех грузов, перевозимых автомобилями, находятся на поддонах и для перевозчика наиболее приемлемым является, если в пункте 7 будет указано количество поддонов. Это число легко проверить, определив количество рядов поддонов и умножив на два (в грузовом отделении в ряд становится два поддона).

Графа 8 — указывается род упаковки груза (коробки картонные, ящики деревянные, бочки металлические или пластмассовые, мешки холщовые или полиэтиленовые и т.д.).

Графа 9 — указывается наименование груза

Графа 10 — указываются коды статистический код ТН ВЭД по каждой группе товаров.

Графа 11 — указывается вес брутто в килограммах, т.е. вес груза с упаковкой. При контейнерных перевозках данная графа должна соответствовать данным, указанным в морском коносаменте.

Графа 12 — указывается объем, занимаемый грузом, в кубических метрах и вес брутто, заявленный в инвойсе. Объем заполняется обычно в случае перевозки сборных грузов. В остальных случаях — необязательно.

Графа 13 — указания отправителя (таможенная и прочая обработка), в данном пункте содержатся реквизиты контракта купли-продажи груза (номер и дата заключения контракта) и, если на вывоз товара потребуется лицензия или разрешение, указываются реквизиты этих документов.

На поле пункта 13 изображен конверт. Какой смысл этого изображения? Дело в том, что по одному экземпляру контракта купли-продажи товара, лицензии или разрешения на вывоз товара из страны должно быть предоставлено на таможне, где будет происходить таможенное оформление груза.

Изображение конверта должно напомнить грузоотправителю и перевозчику, что указанные документы должны быть на таможне, и если они почему-либо не отправлены, то грузоотправитель передаст их в конверте через перевозчика.

В нижней части пункта 13 указана объявленная стоимость груза. В соответствии со статьей 23 (пункт 3) Конвенции КДПГ установлен предел ответственности перевозчика, ограничивающий сумму возмещения в пределах $12 за один килограмм недостающего веса брутто (8,33х1,46=$12,16).

Однако пунктом 6 статьи 23 предусмотрено, что более значительное по своему размеру возмещение может быть потребовано с перевозчика в том случае, если в соответствии со статьями 24 и 26 была объявлена стоимость груза.

В случае объявления стоимости груза, превышающей предел, указанный в пункте 3 статьи 23, объявленная стоимость заменяет этот предел. Конвенцией предусмотрено, что при объявлении стоимости груза, превышающей предел ответственности, перевозчику полагается дополнительный фрахт на оплату конвоя сопровождения.

Графа 14 — указывается государственный номер полуприцепа или контейнера в случае вывоза их из-за границы после времен­ного пребывания там.

Например, если по каким-то обстоятельствам полуприцеп был временно оставлен за границей (ремонт в связи с ДТП или после диагностического контроля), то при вывозе его в страну регистра­ции в пункте 14 CMR записывается государственный номер регистрации полуприцепа.

Возврат — заполняется при контейнерных перевозках. Указывается адрес контейнерного депо, куда должен быть возвращен контейнер после таможенной очистки и разгрузки груза.

Графа 15 — указываются условия оплаты за товар по контракту купли-продажи. В этом пункте указывается международный термин, принятый по «Инкотермс».

Графа 16 — заполняется перевозчиком, как правило, с помощью штампа предприятия, содержащего реквизиты перевозчика (наименование, адрес, телефон, факс). Указываются полные реквизиты транспортной компании (владельца TIR Carnet или таможенного перевозчика).

Графа 17 — заполняются реквизиты последующего перевозчика в случае осуществления перевозки несколькими перевозчиками. По сравнению с условиями осуществления международных перевозок грузов в странах СНГ новым и обязательным предписанием является предоставление перевозчику права вносить в накладную оговорки, касающиеся внешнего состояния груза и его упаковки. Последующий перевозчик — заполняется в случае, если перевозка осуществляется с перегрузом с одного транспортного средства на другое. Обычно указываются реквизиты агента (экспедитора), который контролирует данную перевозку.

Графа 18 — Оговорки и замечания перевозчика — могут быть указаны любые замечания или уточнения перевозчика относительно груза (качество упаковки, температурный режим и др.). Эти оговорки вносятся в пункт 18 накладной и, с целью единообразия, в виде рекомендации предлагаются следующие формулировки;

По автотранспортному средству:

  • А) автомобиль без тента;
  • Б) по согласованию с отправителем;

По упаковке:

  • А) груз без упаковки;
  • Б) упаковка повреждена;
  • В) упаковка не отвечает требованиям;

По количеству, маркировке грузовых мест:

Проверить невозможно по причине:

  • А) погрузка выполнена отправителем;
  • B) большого количества мест;
  • С) опечатан контейнер;

По принятым грузам:

  • А) груз явно в плохом состоянии;
  • Б) груз поврежден;
  • В) груз подмочен;
  • Г) груз подморожен;
  • Д) груз не защищен от погодных условий и перевозится в таком состоянии под ответственность отправителя;

По обработке, погрузке, сохранности, разгрузке:

Обработка, погрузка осуществляется:

  • водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза;
  • по требованию отправителя.

Разгрузка осуществилась:

  • получателем;
  • водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза;
  • по требованию получателя.

Если накладная не содержит специальных оговорок перевозчика, то до доказательства иного предполагается, что груз и его упаковка были внешне в надлежащем состоянии в момент принятия груза перевозчиком и что число грузовых мест, а также их маркировка и нумерация мест соответствовали указанному в накладной. В конвенции не указано, что оговорки перевозчика должны быть заверены грузоотправителем.

Оговорки перевозчика должны быть вписаны в первый экземпляр, остающийся у грузоотправителя, а так как страницы CMR изготовлены из самокопирующейся бумаги, то содержание оговорок отпечатается на всех страницах.

Ни в коем случае нельзя вписывать оговорки в оставшиеся экземпляры, если перевозчик не сделал их в первом экземпляре, оставшемся у грузоотправителя. В случае возникновения претензий грузоотправитель легко докажет непорядочность перевозчика, предъявив первый экземпляр CMR с чистым пунктом 18.

Графа 19 — может быть заполнена только отделом расчетов после завершения перевозки. Однако, в настоящее время размер фрахта устанавливается на договорных началах и поэтому, как правило, пункт 19 не заполняется.

Графа 20 — особые согласованные условия перевозки оговариваются в пункте 20 CMR. В этом пункте указывается температура в камере рефрижератора, при которой должен доставляться скоропортящийся груз. В этой же графе может быть указана согласованная с перевозчиком дата доставки груза.

Перевозчик обязан знать, что в случае просрочки в доставке, если заявитель требования докажет, что просрочка нанесла ущерб, перевозчик обязан возместить ущерб, который не может превышать провозных платежей (статья 23, пункт 5).

В пункте 20 может быть также указано ограничение скорости движения при перевозке негабаритных, тяжеловесных и взрывоопасных грузов, а также запрещение перегрузки и мойки полуприцепа.

Графа 21 — указываются наименование населенного пункта, где составлялась CMR, и дата заполнения.

Графа 22 — указывается фактическое время прибытия под погрузку и убытие из-под погрузки и заверяются штампом.

Графа 23 — указывается номер путевого листа, фамилия водителя и штамп предприятия перевозчика. Ставя свою подпись в пункте 23 накладной CMR, водитель должен знать, что он подписывает договор на перевозку, и обязан убедиться, что условия договора его устраивают.

Графа 24 — указывается прибытие под разгрузку, точное время, дата прибытия транспортного средства. Отметка о получении груза делается на третьем и четвертом экземплярах CMR.

Обнаруженная при сдаче груза и при проверке количества мест и веса недостача, порча или повреждение груза удостоверяются соответствующими отметками во втором, третьем и четвертом экземплярах CMR.

При этом составляется акт получения (разгрузки), в котором указывается количество недостающего (испорченного) груза. Акт подписывается комиссией в составе представителя таможни или эксперта торговой палаты, грузополучателя и перевозчика.

Графа 25 — отмечаются государственные номера тягача и полуприцепа, загрузившего груз.

Графа 26 — отмечаются марка и модель тягача и полуприцепа

Графы — 27, 28 и 29 оформляются при передаче CMR в отдел расчетов экспедитора

Конвенция была подписана в Женеве 19 мая 1956 года, и была ратифицирована большинством европейских государств. На основании Конвенции, Международным союзом автомобильного транспорта был разработан стандарт CMR накладной.

Графы в накладной прописаны на трех языках, это гарантирует что документ принимается и признается по всей Европе, при прохождении полицейского и таможенного контроля.

CMR – международная накладная, оформляется при перевозках по Европе, содержит информацию об отправителе, получателе, виде груза и его весовых параметрах. При пересечении границ государств в накладной делаются соответствующие отметки, при доставке груза в указанное место грузополучатель расписывается в получении груза.

Правила перевозок с использованием Карнет – Тир регулируются «Положением о порядке применения таможенной конвенции о международной перевозке грузов с применением книжки МДП Карнет-Тир» (Конвенция МДП, 1975г.)

Экспортно-импортные операции — весьма сложная сфера бизнеса. Кроме всего прочего, они сопровождаются рядом специфических документов. Один из них — накладная на международные перевозки CMR (ЦМР). Рассмотрим, в чем ее отличие от обычной ТТН и как правильно заполнять этот документ.

Что такое CMR

Можно сказать, что CMR — это товарно-транспортная накладная (ТТН) международного образца. Но «функционал» этого документа намного шире, чем у знакомой всем внутренней ТТН. ЦМР, в отличие от типовой ТТН, содержит не только сведения о поставщике, покупателе и грузе, но и множество другой дополнительной информации: сроки и особые условия поставки, информацию о таможенном оформлении и т.п.

Поэтому правильнее будет понимать, что CMR — не подвид ТТН, а форма многостороннего соглашения, связанного с осуществлением международных перевозок.

ЦМР должна обеспечить соблюдения всеми участниками перевозки требований конвенции от 19.05.56 «О договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ)». Сама аббревиатура CMR соответствует сокращенному наименованию этого договора на французском языке.

На сегодня КДПГ (а значит и CMR) действует на территории более чем 50 государств, в т.ч. — практически во всех европейских странах. СССР подписал конвенцию в 1983 году, РФ в этом смысле является его правопреемником. Бывшие союзные республики СССР, став независимыми государствами, также присоединились к КДПГ в индивидуальном порядке.

Кто должен заполнять CMR

В транспортировке груза задействованы три стороны: поставщик, получатель и перевозчик. Все они принимают участие в оформлении международной накладной.

Оформление таможенной накладной ЦМР обязательно, если:

  1. Груз пересекает государственную границу.
  2. Хотя бы один из участников сделки является резидентом страны, подписавшей КДПГ.
  3. Для перевозки используется автомобильный транспорт.
  4. За услуги по доставке предусмотрено вознаграждение.

Однако КДПГ предусматривает несколько исключений, когда даже при выполнении указанных условий CMR не заполняется.

Не требуется использование ЦМР при:

  1. Перевозке тел умерших.
  2. Доставке почтовых грузов (она регулируется отдельными международными соглашениями).
  3. Транспортировке мебели и других вещей при переезде.

Где взять бланк CMR

Форма CMR одинакова для всех стран-участниц КДПГ. Но практически в каждом государстве разработаны свои нормативные акты, регламентирующие ее заполнение.

В России это — ФТС РФ от 02.05.2012 № 04-30/22006. В приложение к этому документу и содержится типовой бланк ЦМР.

Правила оформления CMR

Правила оформления CMR регулируются (в порядке приоритетности):

  • конвенцией КДПГ;
  • действующим на территории данного государства нормативным документом о заполнении ЦМР;
  • условиями контракта.

Высший приоритет в данном случае принадлежит КДПГ. Если государство присоединилось к этой конвенции, то все противоречащие ей нормы внутреннего законодательства и условия контрактов применяться не должны.

Каких-то специальных требований к заполнению СМР (шрифты, использование определенных авторучек и т.п.) письмо № 22006 не содержит. Общие правила заполнения первичных документов указывают только на то, что запись должна делаться таким образом, чтобы обеспечить сохранность информации при хранении в архиве.

Поэтому здесь можно использовать правила заполнения деклараций и оформлять ЦМР с помощью принтера или же авторучки черного/фиолетового/синего цвета.

Наименования граф в бланке СМР, применяемом в РФ, указаны на русском и немецком языках. А заполняют документ, как правило, на языке страны отправителя.

Обычно CMR оформляют в четырех экземплярах: для поставщика, покупателя, перевозчика и проведения расчетов.

Аудит расчетов с поставщиками и подрядчиками

Иногда копию ЦМР делают и для водителя. Если сделка сложная, в ней участвуют посредники, несколько перевозчиков и т.п., то для каждой «дополнительной» стороны тоже нужно изготовить экземпляр CMR.

Образец заполнения бланка накладной CMR

Рассмотрим пример заполнения бланка ЦМР:

Кто заполняет

Отправитель

Полное наименование и реквизиты отправителя и получателя (без сокращений)

Адрес, куда необходимо доставить груз

Место и время отгрузки

Список прилагаемых документов: спецификации, счета-фактуры, сертификаты и т.п.

Сведения о грузе: наименование, количество, код ТН ВЭД, класс опасности, тип упаковки и т.п. Здесь важно отметить, что вес следует указывать брутто, т.е. вместе с упаковкой. Если номенклатура груза большая, то эту информацию можно отразить в прилагаемых документах. Тогда в графах 6-12 СМР нужно сослаться на эти документы

Сведения о таможне, через которую будет вывозиться груз. В этом же поле ЦМР указывается и объявленная стоимость товара.

Сведения о полуприцепе или контейнере и место его возврата

Условия оплаты в соответствии с Incoterms

Перевозчик

Наименование, реквизиты перевозчика и его печать

Последующий перевозчик

Это поле CMR задействуется, если в процессе доставки товара планируется его перегрузка. Указываются данные «дополнительного» перевозчика и его печать

Перевозчик

Различные замечания, касающиеся груза (упаковка, внешний вид и т.п.)

Информация о тарифах за доставку. Эта графа ЦМР не является обязательной для заполнения.

По согласованию всех сторон

Особые условия (сроки поставки и расчетов, страховка и т.п.)

Отправитель

Место и дата заполнения документа

Время прибытия под погрузку и отправления загруженного автомобиля с подписью и печатью отправителя

Перевозчик

Сведения о водителе, его подпись и печать перевозчика

Получатель

Отметка о приемке груза с указанием даты и времени прибытия и убытия автомобиля. Заверяется подписью ответственного лица и печатью получателя

Перевозчик

Сведения о транспортном средстве (модель, госномер)

Расчет стоимости доставки согласно применяемых тарифов

Несмотря на достаточно подробную форму CMR, она все равно не может учесть все нюансы, связанные с международными перевозками. Иногда возникают ситуации, не предусмотренные типовой формой. Для таких случаев служит графа CMR № 18, в которую участники сделки могут вносить свои замечания.

Например, водитель может указать, что упаковка груза недостаточно надежна, либо повреждена. Если же претензии к состоянию товара возникнут у получателя, то он тоже должен отразить это в ЦМР.

НДС в 2019 году при возврате товара поставщику

При отсутствии данных в 18 графе СМР считается, что груз по умолчанию доставлен в полном комплекте, надлежащего качества и без повреждений. Тогда в дальнейшем доказать какие-либо претензии по данной поставке будет практически невозможно.

Чем грозят ошибки в CMR и как их избежать

Неверное заполнение международной автомобильной накладной ЦМР может привести к проблемам как с государственными органами, так и в отношениях с партнерами по сделке.

Пример

Если не совпадают данные о товарах в инвойсе и CMR, то такой груз не пройдет таможенный контроль, а к владельцам могут быть применены штрафные санкции.

Также ошибки в ЦМР влекут за собой и конфликтные ситуации при приемке товара, расчетах между продавцом, покупателем и перевозчиком.

Как было показано выше — документ достаточно сложен, к тому же заполняется, как минимум, тремя сторонами сделки.

А если перевозчиков несколько, а в исполнении контракта задействованы посредники, то участников заполнения формы может быть еще больше. Следовательно — возрастает и вероятность появления ошибок.

Чтобы учесть все особенности заполнения ЦМР, необходимо быть опытным специалистом в сфере международной торговли.

Заказать услугу

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *