Согласно статьи

По гамбургскому счету
Название сборника литературно-критических статей (1928) советского писателя, кинодраматурга, теоретика кино и литературы Виктора Борисовича Шкловского (1893—1984). Под тем же названием он поместил там краткую программную статью, которой открыл книгу. В статье он пояснил смысл этого выражения. Шкловский пишет, что оно родилось в спортивной среде Германии: «Гамбургский счет — чрезвычайно важное понятие. Все борцы, когда борются, жулят и ложатся на лопатки по приказанию антрепренера. Раз в году в гамбургском трактире собираются борцы. Они борются при закрытых дверях и завешенных окнах. Долго, некрасиво и тяжело. Здесь устанавливаются истинные классы борцов, — чтобы не исхалтуриться. Гамбургский счет необходим в литературе».
И там же Шкловский назвал ряд писателей тех лет, кто, по его мнению, этого гамбургского счета не выдерживает. Потом критик изменил свое мнение, но статья вошла в историю русского языка уже потому, что дала рождение этому выражению, которое стало популярным сначала в писательской, а потом и в творческой среде вообще.
В настоящее время принято считать, что толкование Шкловским понятия «гамбургский счет» основано на легенде или просто неточных сведениях, поскольку в современном Гамбурге никому из его жителей (ни хозяевам ресторанов, ни историкам города) ничего не известно о каких-либо состязаниях, проводившихся в местных «трактирах».
Смысл выражения: рассматривать результат какого-либо дела, чье-либо творчество с сугубо профессиональных позиций.
Обычно выражение употребляется в форме «судить (о чем-либо) по гамбургскому счету».

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов. 2003.

Выражение по гамбургскому счету используют, когда хотят сказать об оценке чего-либо строго в соответствии с действительностью, без уступок, скидок и подтасовок. Придумал его Виктор Борисович Шкловский (1893–1984) — известный советский литературовед, писатель, критик и сценарист.

В 1928 году вышел сборник литературно-критических статей, воспоминаний и эссе В. Б. Шкловского «Гамбургский счет». Так же называлась и краткая вступительная статья сборника, имеющая программный характер. В ней утверждалось, что «гамбургский счет» очень важен и советской литературе необходим. Подразумевалась под ним оценка писателей не по их официальному положению в литературе, а по действительным талантам и заслугам на творческом поприще.

Почему же именно гамбургский счет? Объясняя это выражение, Шкловский рассказал историю о состязаниях цирковых борцов в немецком городе Гамбурге. Будто бы в одном из тамошних трактиров когда-то собирались силачи из других городов и устраивали закрытые турниры — без зрителей, за запертыми дверями. Обычные цирковые выступления нередко имели постановочный характер (чтобы не обмануть ожидания зрителей, а также для большей красоты и зрелищности поединка), и победитель в них назначался заранее. Чтобы в таких условиях не утратить профессионализм, «не исхалтуриться», как пишет Шкловский, и участвовали борцы в закрытых турнирах в Гамбурге. Бились там долго и тяжело, но выявляли настоящих победителей. В этом суровом испытании каждый показывал, насколько высококлассным борцом он является.

Говоря о советских писателях, Шкловский тоже попытался распределить их по уровню истинного мастерства. Хлебников, по мнению критика, был чемпионом, Бабель — легковес, Горький часто «не в форме» и потому сомнителен, Булгаков только стоит у ковра, а Серафимовича и Вересаева вообще нет — не добрались они до города…

Конечно, многие упомянутые литераторы с оценкой Шкловского не согласились. Спустя годы и сам автор статьи признавал, что в полемическом запале был не совсем объективен.

Но, как бы то ни было, выражение гамбургский счет с легкой руки критика стало крылатым. Поначалу оно бытовало в литературной среде, затем вышло за ее пределы.

В. Б. Шкловский рассказывал, что о гамбургских состязаниях и гамбургском счете он услышал от знаменитого борца Ивана Поддубного. Однако очень странным оказывается факт, что никаких подтверждений этой истории обнаружить не удалось. Не найдено ни гамбургского трактира, в котором будто бы проходили соревнования, ни письменных свидетельств, ни людей, которые хоть что-то помнили бы или слышали об этом… Поддубный о гамбургском счете, насколько известно, больше нигде не упоминал. Возможно, Шкловский неправильно понял рассказ спортсмена? Или что-то самостоятельно домыслил?

Как было на самом деле, пока с уверенностью утверждать нельзя. Но большинство современных исследователей считает, что история о борцах в Гамбурге — вымысел Шкловского.

Конечно, с этим не все согласны. Например, некоторые ученые из Германии (филологи Ю. Лимбах и Х. Вальтер, см. список литературы в конце) допускают, что перед нами не выдумка и не легенда, что русский язык сохранил память о действительно существовавшей давней спортивной традиции. Х. Вальтер даже считает, что русское выражение гамбургский счет — калька с немецкого. Вот только те же ученые признают, что немецкий язык следов подобной идиомы не сохранил: фразеологизма гамбургский счет на немецком нет, и в словарях такого не найти. Так, может быть, его вообще не было?

По словам Ю. Лимбах, совсем недавно, в начале XXI века, в немецком языке все же появилось выражение die Hamburger Rechnung. Оно представляет собой кальку (точный перевод) русского гамбургский счет и употребляется в значении ‘справедливый, правильный, честный результат’.

Закрепится ли новый фразеологизм в немецком языке, покажет время.

Литература:

Шкловский В. Гамбургский счет и по большому счету // Вопросы культуры речи. — 1965.— Вып. 6.

Вальтер Х. О двух «немецких» эптонимах в русском языке // Проблемы истории, филологии, культуры. — 2011. — № 3.

Душенко К. В. Большой словарь цитат и крылатых выражений. — М., 2011.

Шкловский В. Б. Гамбургский счет. — М., 1990.

Иллюстрация: Дж. Лакс «Борцы» (1905).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *